Videos.es Videos.es
<18 XXX Todos
Inicia sesión invitado
Juegos multijugador en Our.com
BillarDamas4 en rayaParchísTrucPokerFútbol sala
Videos.es Videos.es Videos.es
Vídeo: The Prince of Egypt-When You Believe (Latin Spanish Version)
Autor: Micaelmag
Descripción: "Si tienes fe", the Latin Spanish Version of "When you believe", from the "Prince of Egypt" (El Príncipe de Egipto).By the way, it is very, very different of Euro Spanish one. It's better(At my eyes, of course).Give your opinion:If you watch it, comment it.-------That's the ...
Duración: 5:27 minutos
Fecha: Sáb 04-08-07 14:46
Puntuación: 4.968504
Reproducciones: 36824
Tags: The prince of egypt when you believe spanish latin
  Añadir a favoritos
  Descargar vídeo
  Recomienda este vídeo
Videos.esVideos.es
Total comentarios: 20
Inserta tu comentario:

Nombre: Comentario:
20 comentarios de YouTube
> i9ghozt9o dijo el 02-08-10 a las 05:31:
this song is beautiful no matter in what language

> jimmy12006 dijo el 28-07-10 a las 19:05:
@noania Si tu, con fe es un frase válida. la version latina es tan castellano como el castellano de españa.

> mandarinadesnuda dijo el 24-06-10 a las 04:59:
@noania dice "si tu con fe asi lo crees" que si tiene sentido, pero si tomas simplemente la frase si tu con fe suena raro"milagros tu veras si tu con fe hasta morir asi lo crees" que es simplemente una figura retorica del castellano, que muchos poetas ocupan.

> mandarinadesnuda dijo el 24-06-10 a las 04:56:
ok I'm a exchange student from south america in U.S.A so i can make this clear.. the song says "milagros tu veras si tienes fe" the translation for that in english would be "You'll see miracles if you have faith"the name in english is "when you believe" the translation in spanish would be "cuando crees" but the actual name of the song is "si tienes fe" wich means "if you have faith" so i dont think it change that much the meaning of the song, it continue being a very meaninful song

> Carolinitas250108 dijo el 15-06-10 a las 18:20:
«Hermosa letra, recuerdo ver esa película cuando era niña, Me encantó!!! Dios los ayude a todos a ser mejores para Cristo cada día.»

> cpeboue dijo el 07-06-10 a las 18:55:
@DeGKyofangirl but i'm speak latin spanish

> DeGKyofangirl dijo el 07-06-10 a las 02:42:
@cpeboue Both different spanish translations are technically correct, considering that you can't always fit word-for-word translations to fit the music. Also, some words just translate the same way into other languages. Although the European Spanish translation is closer to what was originally written in English.

> cpeboue dijo el 03-06-10 a las 20:55:
The Lyrics Are different from normal english version, milagros tu veras si tu con fe means- miracles your really if your with faith. In Normal English Version its The can be Miracles When You Believe which means - Puede haber Milagros Cuando Crea.

> supermadrota dijo el 21-05-10 a las 06:25:
GoMidoriIsCool no es que se pierda, pero no podemos traducir literalmente las frases de las canciones, por que pierde el sentido.Lo que se hace es adaptar al idioma y dichos, costumbres, para que lo que se diga, sea mas familiar.

> supermadrota dijo el 21-05-10 a las 06:23:
nonashorty926 no veo que nadie se pelee...

> samuel1abarza dijo el 04-05-10 a las 04:26:
@noania perdón pero deberías estudiar figuras literarias. Busca hipérbole ;)

> felixmx1104 dijo el 15-04-10 a las 18:42:
wow esta cancion es demasiado bella..hace creer mas en dios y no preocuparse de lo que pasa porque dios no juega a los dados. cada uno tiene un destino, solo hay que saber buscarlo

> noania dijo el 30-03-10 a las 07:54:
No es por nada, pero la version latino no es castellano, ya que la estructura es inglesa y nada tiene sentido. La frase "si tu con fe" es como Tarzan hablando!! Por favor, a mi me gusta mucho el ingles, pero es una pena que se pierda el idioma castellano por cuestion de influencia economica. Leer un poco de literatura castellana no os vendria mal. (si no escribo con acentos es porque no tengo en este teclado)

> GoMidoriIsCool dijo el 25-03-10 a las 05:02:
im a student of latin amercain spainsh and i love this move and this song thanks for uploading! :)

> cuteBijin87 dijo el 16-02-10 a las 15:42:
i can't stop to cry

> Flutsopblue dijo el 14-01-10 a las 00:22:
alguien sabe la letra del coro hebreo????

> pianoaficionado29 dijo el 04-12-09 a las 05:27:
Wow, absolutely beautiful... This made me cry.Yo amo este versión, es tan bello en Español. :)

> 6darksilvara6 dijo el 14-10-09 a las 20:51:
well you are right, talking about the original message, castillian version is better, but since im mexican XD i go for this version!T-T i remember the first time i watched this movie i was a child, and i felt nothing! now i watch this movie and i cant stop cryingwhy??why??DX

> Imolona dijo el 21-09-09 a las 14:16:
MIRIAMS VOICE IS GREAT!

> sebastian2508 dijo el 07-09-09 a las 04:39:
aunque la canción es muy linda pierdemucho significado en esta versión en la original no se centra en "tener fe para ver milagros" si no en generarlos uno mismo,teniendo fe,que es muy diferente,ademas gran parte de la cancion original habla de la perdida de fe y como podemos orar toda la vida que nunca obtendremos una respuesta, a menos que venga de nuestro interior todo eso no se refleja en esta canción que está muy simplificada...

Videos.esVideos relacionados (25)
Título: Mariah Carey & Whitney Houston - When You Believe
Reproducciones: 21239330
Puntuación: 4.913078
Título: When you believe - Prince of egypt
Reproducciones: 2637501
Puntuación: 4.919274
Título: The Prince of Egypt:There Can Be Miracles When You Believe
Reproducciones: 619858
Puntuación: 4.912321
Título: Prince of Egypt - When You Believe (Hebrew)
Reproducciones: 475590
Puntuación: 4.8732395
Título: Prince of Egypt - When You Believe (French)
Reproducciones: 301356
Puntuación: 4.875
Título: Si tienes Fe (Principe de Egipto)
Reproducciones: 242108
Puntuación: 4.9157896
Título: Prince of Egypt - When You Believe (Japanese)
Reproducciones: 197836
Puntuación: 4.8747473
Título: El Principe de Egipto
Reproducciones: 165848
Puntuación: 4.89441
Título: I Believe in You (Sub-spanish) - Il Divo Celine Dion
Reproducciones: 142382
Puntuación: 4.895349
Título: La Mirada Celestial (Principe de Egipto)
Reproducciones: 107729
Puntuación: 4.8365383
Título: Prince of Egypt-When You Believe [Hebrew subs + translation]
Reproducciones: 66472
Puntuación: 4.94
Título: Mariah Carey - When You Believe (Subtitulado al Español)
Reproducciones: 64718
Puntuación: 4.992806
Título: "Si Tienes Fe" (Video Oficial), Mariana Ochoa
Reproducciones: 61084
Puntuación: 4.191489
Título: The Prince of Egypt - When You Believe (Cantonese Chinese)
Reproducciones: 43103
Puntuación: 4.914634
Título: Si tienes Fe - México
Reproducciones: 42560
Puntuación: 4.7802196
Título: The Prince Of Egypt - When You Believe (Multilanguage) Subs
Reproducciones: 33050
Puntuación: 4.9513273
Título: The Prince of Egypt - The Plagues (Latin Spanish Version)
Reproducciones: 26572
Puntuación: 4.9345794
Título: The Prince of Egypt-All I Ever Wanted(Latin Spanish Version)
Reproducciones: 23385
Puntuación: 4.982456
Título: The Prince of Egypt-Playing Wtih the Big Boys(Latin Spanish)
Reproducciones: 16361
Puntuación: 4.888889
Título: Prince of Egypt - When you believe (European Spanish)
Reproducciones: 12683
Puntuación: 5.0
Título: When you believe spanish -sang by my sisters&me-
Reproducciones: 10670
Puntuación: 4.9347825
Título: The Prince of Egypt - Queen's Reprise(Latin Spanish Version)
Reproducciones: 8389
Puntuación: 4.88
Título: Si Tienes Fe (When You Believe) - Poorly sung by me.
Reproducciones: 6059
Puntuación: 4.0
Título: Prince of Egypt - When you believe - Latin language
Reproducciones: 3887
Puntuación: 5.0
Título: When You Believe ~ "Si Tienes Fe" ~ ((en español))
Reproducciones: 2855
Puntuación: 4.3333335
© THE NETWIZZY COMPANY Aviso Legal Vídeos  Vídeos gratis Contactar